GŁÓWNE MENU | 
|
O SERWISIE | 
|
HISTORIA | 
|
BIOGRAFIA | 
|
DYSKOGRAFIA | 
|
GALERIA | 
|
DOWNLOAD | 
|
CZYTELNIA | 
|
|
 |
|
 |
|
Albumu 'Bleach' - teksty piosenek ich tłumaczenia oraz znaczenia
|
|

Tył okładki
|
Data wydania: 12 czerwiec 1989
Wytwórnia: Sub Pop Records
Produkcja: Jack Endino
Miejsce nagrania: Reciprocal Studios w Seattle
Skład w czasie nagrywania:
Kurt Cobain - wokal/gitara
Krist Novoselic - bas
Chad Channing - perkusja
Zmiany w zespole po nagraniu albumu:
Jason Everman - gitara (sfinansował płyte dlatego przez krótki okres grał w Nirvanie)
Dale Crover i Dany Paters - perkusisci (w kolejnosci również przez krótki okres po Chadzie Channingu)
|
|
| |
|
|
Zacznijmy od tego, że w czasie powstawania albumu 'Bleach' grupa nie była jeszcze na tyle dojrzała i doświadczona, by od razu zrobić świetną płytę. Nie była również zamożna, dlatego sumę, jaką NIRVANA przeznaczyła na nagrania w studiu to 600$... Dodam jeszcze, że skład grupy podczas nagrywania Bleacha nie był 'finalny', ponieważ na perkusji grał jeszcze Chad Channing.
Myślę, że mogę już rozpocząć recenzowanie tej płyty.
Po otwarciu pudełka, spoglądam na okładkę na której widnieje napis BLEACH (WYBIELACZ). Sama oprawa graficzna może wywoływać mieszane uczucia... Czerń i biel, które na niej dominują mogą sugerować wręcz, że jest to istnie metalowa płyta, jednak tak (na szczęście) nie jest. Przejdźmy wreszcie do samych piosenek.
Według mnie nie pasuje ona do zespołu który w chwili nagrania dopiero co zaczyna swoją przygodę z muzyką. Brzmi ona bardzo dojrzale i możnaby dojść do wniosku, że zespół gra on ładnych paru lat. To najlepiej może świadczyć o całym talencie Cobaina...
| |
|
 |
|
Teksty, tłumaczenia i znaczenia utworów
|
|
1. Blew (Zdmuchnać)
Jest to utwór bardzo charakterystyczny dla NIRVANY. Najprostsza cecha, która o tym świadczy to przejścia z leniwego warkotu w pierwszej zwrotce do krzyków w refrenie. Ten 3-minutowy utwór jest bardzo trudno rozszyfrować jeśli chodzi o przesłanie. Kurt w większości piosenek wykorzystał swój talent poruszania ważnych problemów w kilku słowach... Jego chaotyczna interpretacja tego tekstu mogła się odnosić do jego rodzinnego miasta Aberdeen, do rodziny lub nawet wyimaginowanej dziewczyny; domaga się prawa do 'zniszczenia', 'oddychania' i 'zagubienia' - 'Jeśli nie macie nic przeciwko temu'. Cała piosenka ma charakter bardzo tajemniczy, łącznie z solówką w której dodano echo...
|
If you wouldnt mind I would like it loose
If you wouldnt care I would like to leave
If you wouldnt mind I would like to breathe
Heres another reason, for your stain
Could you believe you when you discuss his stain?
Could you leave you, when you hearts in strain?
Heres another word that rhymes with shame
IF you wouldnt mind I would like it blew
If you wouldnt mind I would like it loose
If you wouldnt care I would like to leave
If you wouldnt mind I would like to breathe
Heres another reason, for your stain
Could you believe you when you discuss his stain?
Could you leave you, when you hearts in strain?
Heres another word that rhymes with shame
aaaaa!
Heres another reason for your stain
Heres another reason for your staing
Could you believe you when you discuss his stain?
Could you leave you, when you hearts in strain?
Could you believe who we knew stress or strain
Heres another word that rhymes with shame
yowwww! (x8)
|
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, to wolałbym, żeby wszystko poszło w
diabły
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym dać sobie z tym spokój
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym odejść
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym żyć
Czy coś jeszcze każe ci zostać?
Mogłabyś mu jeszcze wierzyć, skoro już wiesz, że coś z nim nie tak
Oto kolejny rym do słowa hańba
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, to wolałbym, żeby wszystko poszło w
diabły
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym dać sobie z tym spokój
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym krwawić
Jeśli nie masz nic przeciwko temu, wolałbym żyć
Czy coś jeszcze...
Nic nie mogłaś zrobić...
|
|
2. Floyd the Barber (Fryzjer Floyd)
Piosenka zdecydowanie cięższa od poprzedniej. Opierająca się na zaledwie kilku akordach potrafi doskonale oddać emocje Cobaina. Tytuł piosenki odwzorowuje jedną z postaci znanego, amerykańskiego serialu 'Andy Griffith Show'. Serial powstawał w latach 60. Wtedy to Ameryka borykała się z wieloma problemami takimi jak narkotyki, seks, wojna w Wietnamie, wielkie pieniądze oraz komuna. Serial ten przedstawiał życie w amerykańskiej wsi. Było to nic innego jak 'powrót dobrych czasów', więc trudno się dziwić, czemu był to jeden z najpopularniejszych programów Ameryki. Tytułowy bohater serialu Floyd Golibroda pojawiał się w krótkich komicznych scenkach ubarwiając akcję widowiska. Ta koncentrowała się wokół szeryfa Andyego Taylora (granego przez samego Griffitha), jego syna Opiego (będącego owocem nie wyjaśnionego do końca aktu rozmnażania się) i ciotki Bee. Kurta wnerwiało to, że świat przedstawiony w serialu tak bardzo różni się od tego w Aberdeen - przecież to też małe miasteczko. Można tylko przypuszczać, że właśnie dlatego powstała ta piosenka...
|
Hello Cobain, come on in
Sign on door read Come on in
Hello potty-trained, come on in
Bell on door ring, come on in
Floyd observes my hairy chin
Sit down chair dont be afraid
Steaming hot towel on my face
I was shaved
I was shamed
I was shaved
Barney ties me to the chair
I cant see Im really scared
Floyd breathes hard, I hear a zip
pee- pee pressed against my lips
I was shamed
I was shaved
I was shaved
Uh, Uh
I sense others in the room
Floyd sends others in the room
Opie, Aunt Bea, I presume
They take turns and cut me up
I die smothered in Andys clutch
Aunt Beas muff Andys snot
and a slut
I was shaved
I was shaved
I was shamed
|
A! Cobain, właź, no dalej!
Floyd mówi, że zarosłem
Siadaj na krześle, niczego się nie bój
Gorący ręcznik paruje mi na twarzy
A mi głupio...
Golibroda przywiązuje mnie do krzesła
Nic nie widzę i mam cholernego pietra
Floyd wykańcza na cacy, może się sprzedaje
Ściskają mi ręce
Było mi głupio
Kłamstwa i ból wypełniają pokój
Ach rzeczywistość, pewnie teraz się na mnie gapią
Potem na zmianę kaleczą mnie
Umieram zaduszony, a on nie
Było mi głupio
|
|
3. About A Girl (O Pewnej Dziewczynie)
Jest to jedyna piosenka różniąca się znacznie od pozostałych na płycie. Tutaj nie znajdziemy gitarowych riffów, czy wrzasków Cobaina. Jest to wręcz popowa piosenka, nawiązująca do twórczości The Beatles. 'O Dziewczynie'... Tą dziewczyną miała być Tracy Marander, która kiedyś spytała się Kurta, czy nie napisałby piosenki o ich związku. Jednak gdy piosenka już powstawała związek Kurta z Tracy był w trakcie rozpadu. Nie trudno się zatem domyśleć, że Kurt w tej piosence uchwycił gniew, ból oraz resztki czułości w kończącym się romansie. A wszystko razem wpięte w dwuakordowe zwrotki i refreny, które od razu zarażają słuchacza i długo nie dają o sobie zapomnieć. W ten właśnie sposób powstała ta popowa perełka NIRVANY...
|
I need an easy friend
I do...With an earth to lend
I do...Think youll fit this shoe
I do...Wont you have a clue?
Ill take advantage while
You hang me out to dry
But I cant see you every night
Free
I do...
Im standing in your light [in your line]
I do...Hope you have the time
I do...Pick a number to [or too or two]
I do...Keep a date with you
And [Ill] take advantage while
You hang me out to try [dry]
But I cant see you every night
For free
I do...
I need an easy friend
I do...With an ear to lend
I do...Think youll fit this shoe
I do...Wont you have a clue?
And [Ill] take advantage while
You hang me out to try [dry]
But I cant see you every night
For free
I do...(x4)
|
Potrzebny mi łatwy przyjaciel
Zatłukłbym ją
Ty chyba się na to nie nadajesz
Co, nie wiesz o co mi chodzi
Skorzystam z okazji gdy
Odstawisz mnie, żebym wysechł
Nie widzę ciebie każdej nocy
Swobodnej
Stoję w kolejce do ciebie
I tylko mam nadzieję, że znajdziesz dla mnie trochę czasu
Wykręcam numer
Chcę się z tobą umówić
Skorzystam...
Potrzebna...
Skorzystam z okazji gdy...
|
|
4. School (Szkoła)
W School najbardziej widać to, jak wiele można powiedzieć używając zaledwie kilku słow. Brzmienie utworu niewiele różni się od innych tracków na tym krążku. Tutaj Kurt doskonale wykorzystał swój chrypiący głos. Razem z dodanym echem w refrenie robi ono piorunujące wrażenie. Ciarki gwarantowane ;). Utwór ten miał się na początku nazywać 'The Seattle Scene'. Szkołę średnią Cobain wspominał koszmarnie. Nauczyciele go określali jako 'niespokojny, znudzony i mało aktywny uczeń'. Największym zarzutem Kurta było to, że po ucieczce z przytłaczającego go Aberdeen do czekającej w Seattle wolności, przy spotkaniu z tamtejszą sceną muzyczną w obliczu takich samych klik, zależności i komercji, które uczyniły ze szkoły średniej koszmar, o którym nie mógł zapomnieć. Tak bardzo napracował się aby uciec, a tu znowu poczuł się jak w znienawidzonej szkole... Emocje te oddanie we wspaniałym wokalu tego utworu.
|
Wont you believe it its just my luck (x4)
No recess! (x3)
Wont you believe it its just my luck (x4)
No recess! (x3)
Youre in high school again... (x8)
No recess! (x7)
|
Nie uwierzysz
Takie już moje szczęście...
Wciąż ta buda, żadnej przerwy...
Nie uwierzysz
Takie już moje szczęście...
Wciąż ta buda, żadnej przerwy...
Znów jesteś w tej swojej
wyższej szkółce
Żadnych wakacji...
|
|
5. Love Buzz (Miłosne Brzęczenie)
Jeden z bardziej melodyjnych i punkowych utworów na płycie. Piosenka powstała zimą 1987 roku, więc wcześnie. Wtedy też powstawał projekt typowego koncertu który miał im służyc przez pare najbliższych miesięcy. Projekt ten składał się z najgłośniejszych piosenek grupy, oraz coverów innych zespołów. Znalazł się w nim również Love Buzz. Powstał on dzięki pracy wszystkim członkom zespołu. Każdy miał swoje gusta muzyczne, które się doskonale uzupełniały. Mało tego - każdy z nich przeszedł już 'melvinsomanie'. Utwór ten nie powstałby gdyby nie zafascynowanie Krista piosenką 'Venus' Holenderskiego zespołu 'Shocking Blue'. Dał on ten kawałek Kurtowi do przesłuchania, a ten stwierdził, że nie ma nic przeciwko. Wydaje się to skromne, ale ta piosenka to naprawde kawał dobrej roboty!
|
Would you believe me when I tell you
You are the queen of my heart
Please dont deceive me when I hurt you
Just aint the way it seems
Can you feel my love buzz? (x4)
Would you believe me when I tell you
You are the queen of my heart
Please dont deceive me when I hurt you
Just aint the way it seems
Can you feel my love buzz? (x4)
sssseeeah...
|
Gdybym ci powiedział,
Że jesteś królową mego serca, uwierzyłabyś?
Nie oszukuj mnie, powiedz mi jeśli sprawiam ci ból
Wcale nie jest tak jak ci się wydaje
Czy czujesz moje pocałunki?
|
|
6. Paper Cuts (Papierowe Wycinki)
Piosenkę tą nagraną zaraz po 'Love Buzz'. Znalazły się one na kasecie demo razem z utworem 'Downer'. Utwór pod względem melodycznym nie wyróżnia się niczym szczególnym, jak na NIRVANE, ale geneza utworu jest naprawdę warta uwagi. Otóż po rzuceniu szkoły przez Kurta, nie miał się on gdzie 'podziać'. Nocował u swojej matki, przyjaciół (często był do Novoselic), spędził również wiele nocy pod mostem.W końcu wprowadził się do domu przyjaciół Stevea i Erika Shelligerów, których ojciec uczył angielskiego w szkole średniej w Aberdeen. W tym okresie bezrobotny Kurt zaczął spędzać sporo czasu z miejscowym drobnym handlarzem narkotyków. W historii życia Cobaina handlarz ów zapisał się głównie tym, że wywołał w Kurta krótkie uzależnienie od środków przeciwbólowych, które ów handlarz kradł z okolicznych aptek. To on też po raz pierwszy wstrzyknął Kurtowi heroinę. Handlarzowi towarzyszył często zabiedzony pomocnik, który był bardzo oddany swemu 'szefowi' mimo bardzo ostrego sposobu, w jaki ten go traktował. Historia owego nieszczęśnika stała się inspiracją do utworu 'Paper Cuts'.
|
When I feel tired
[At my feeding time]
She pushed food through the door
I crawl toward the crest of light
Sometimes I cant my way
Newspapers spread all around
Soaking all they can
A cleaning is due again
A good hosing down
The lady who I fell maternal love for
cannot look me in the eyes
But I see hers and they are blue
and they cock and twist and masturbate
Ahhhh!
I said so! (x3)
Nirvana (x6)
Black windows of paint
I scratch with my nails
I see others just like me
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones
They point in my way
They come in a flash of light
And take my family away
And lately I have learned to
accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
And that is why Im here with you
Today
[Meet, meat, beat or see] me!
Youre right!
Nirvana (x7)
|
Gdy mam wszystkiego dość, wtedy ona podsuwa mi ciebie
A ja czołgam się ku przeklętej alei i czasem nie mogę znaleźć drogi
A kurtyna wiruje, bierz wszystko co się da
Z zimnego faceta robi się twardziel, to aż za proste, niezłe pranie
Moja nienawiść jest wieczna
Nie mogą spojrzeć mi w oczy
A ja pytałem o lata, radio trzasnęło
A samochód, skręt, grymas na twarzy, strach, aaa!!!
Tak, chyba właśnie tak było...
Nirvana Nirvana Nirvana Nirvana Nirvana Nirvana
To była impreza
Pożerałem jej skórę paznokciami
I teraz jest taka jak ja
Dlaczego wcale nie póbuję uciekać
Wynoszę swoich świętych
Wyciągnęli ręce w moją stronę
Nadchodzą z oślepiającym światłem
Zabierają mi moją rodzinę
A potem jestem wściekły, wszyscy o tym wiedzą
Walę po twarzy przyjaciół za byle gówno
Istnieję dla waszego strachu
Właśnie dlatego jestem tu z wami
Nie zabierajcie mnie stąd
Otaczacie mnie
Nirvana...
|
|
7. Negative Creep (Żałosny Lizus)
Cholernie dynamiczna piosenka. Żeby wytłumaczyć znaczenie tej piosenki należy znacznie uogólnić sprawę. Każdy gniew jaki Kurt wykorzystywał w piosenkach był skierowany we władzę (w najszerszym tego słowa znaczeniu). Cobain nigdy w swoich utworach nie przedstawiał siebie takim jaki jest czyli np. buntownikiem, który walczy o słuszność sprawy. Głos, który pojawia się w utworach Kurta Cobaina, rzadko przemawia z pozycji siły, chyba że siła ta miałaby na celu pogardę w stosunku do samego siebie. To właśnie słychać w takich utworach jak 'Negative Creep' ('Żałosna Łajza'). Można stwierdzić, że Kurt obwiniał sam siebie, a miał za co obwiniać. Chociażby dragi... Wróćmy jeszcze do samej warstwy muzycznej utworu. Wg mnie na piosenka doskonale odwzorowuje czysty grunge. Nirvana po nagraniu tej piosenki usłyszała wiele nieprzyjemnych słów od osób związanych ze sceną muzyczną W Seattle za wykorzystanie linijki 'Daddys little girl aint a girl no more' ('mała dziewczynka tatusia nie jest już dziewczynką'), która brzmiała niepokojąco podobnie do tytułu jednego z utworów Mudhoney 'Sweet young thing aint sweet no more' ('słodkie maleństwo nie jest już wcale słodkie'). Cobain czasem sam wyśmiewywał się z siebie, w jaki sposób się ogranicza jednak po głębszym zastanowieniu był dumny ze swojego talentu w układaniu utworów...
|
This is outta my reach, outta my reach, outta my reach and its grown!
This is getting to be, this is getting to be, this is getting to be drone!
Im a negative creep, Im a negative creep, Im a negative creep and Im stoned!
Im a negative creep, Im a negative creep, Im a negative creep and
aaaaaaaaaaah!
aaaaaaaaah!
Daddys little girl aint a girl no more! (x6)v
This is outta my reach, outta my reach, outta my reach and its... grown!
This is getting to be, this is getting to be, this is getting to be... a drone!
Im a negative creep, Im a negative creep, Im a negative creep and Im stoned!
Im a negative creep, Im a negative creep, Im a negative creep andv
aaaaaaaaaaah!
Daddys little girl aint a girl no more! (x6)
fuck! Drone! Stoned!
Daddys little girl aint a girl no more! (x14)
|
To poza naszym zasięgiem (x3)
Nie To będzie (x3)
Total
Ja beznadziejny sobek
Kompletnie zapruta
To ja beznadziejny sobek
To ja Jestem
Córka tatusia nie jest już małą dziewczynką (x6)
To poza naszym...
|
|
8. Scoff (Kpić)
I znowu mamy niemal standardowy układ utworu NIRVANY - chaotyczna zwrotka i melodyjny refren. W piosence tej ukryta jest pewna opowieść. Otóż jeszcze przed tym jak grupa zdobyła światową sławę i sprzedała miliony płyt, przed tym jak wszyscy ją chwalili i popierali, były osoby które krytykowały to co robił Cobain. Najprawdopodobniej byli to jego rodzice, którzy chcieli ostatni raz skrytykować grupę i obarczyć ich winą, zanim oni opuszczą na dobre Aberdeen. Kurt doskonale zdawał sobie sprawę jak oni go postrzegają - jako dziecko, które bez przerwy stwarzało jakieś problemy. Jednak on twierdzi, że po pierwsze nie jest leniem i że jego życie wcale nie dobiegło końca i jeszcze wszystko przed nim. Nikt nie może mu tego odebrać, co przynosi mu największą radość.
|
In my eyes Im not lazy
In my face its not over
In your room Im not older
In your eyes Im not worthy
Gimmie back my alcohol ( x6)
Gimmie back my gimmie back my gimmie back...
Give me all your... (x6)
In my eyes Im not lazy
In my face its not over
In your room Im not older
In your eyes Im not worthy
Gimmie back my alcohol (x6)
Gimmie back my, gimmie back my, gimmie back...
Give me all your... (x6)
aaaaaaaah!
(solo)
In my eyes Im not lazy
In my face its not over
In your room Im not older
In your eyes Im not worthy
Gimmie back my alcohol(x6)
Gimmie back my, gimmie back my, gimmie back...
Give me all your...(x6)
aaaaaaaaaaaaaah!
aaaaaaaaaaah!
|
W moich oczach nie jestem leniwy
W mojej twarzy to jeszcze nie koniec
W twoim pokoju nie przybywa mi lat
W twoich oczach nie jestem tego wart
Oddajcie mi moją wódę...
Daj mi całą swą (x6)
Daj mi cała swą
Daj mi całą swą
Miłość!
Pieprzyć!
|
|
9. Swap Meet (Targ)
Swap meet (spotkanie na bazarze) jest opowieścią o mężczyźnie i kobiecie, którzy żeby się utrzymać sprzedają różnorodne starocie. W Aberdeen często dochodziło do tego typu sprzedaży - pchle targi czy garażowe wyprzedaże... Kurt w tym wszystkim nie widział nic dobrego - dostrzegał smutny spektakl... Bo co jest dobrego w tym, że ludzie, którzy nie mają pieniędzy na utrzymanie, sprzedają swoje starocie ludziom o podobnej sytuacji materialnej. Dziwne dla Cobaina było również utworzenie grupy 'doświadczonych bazarowców' którzy jeździli do przeróżnych miast szukając najtańszych okazji. Właśnie takimi ludźmi byli bohaterowie tego utworu. Jeśli chodzi o warstwę muzyczną tego utworu to można powiedzieć, że bardzo szybko wpada w ucho i pozostaje w naszych głowach przez wiele czasu.
|
They lead a lifetime that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make their living off of arts and crafts
The kinds with seashells, driftwood, and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battleground
She loves him more than he would ever know
He loves her more than he would ever show
Keeps the cigarettes close to his heart
Keeps the photographs close to her heart
Keeps the bitterness close to the heart (x3)
|
Chcą mieć lekkie, łatwe i przyjemne życie
Jeżdżą kawał drogi, żeby wypchać sobie brzuchy
Żyją ze sztuki i oszustw
Ich rozmowy są zawsze takie poważne
Dobijają targu, gdy wszystko idzie jak po maśle
Niedzielne spotkania w interesach to pole bitwy
On nigdy się nie dowie jak bardzo ona to uwielbia
On uwielbia to bardziej niż daje po sobie poznać
Jego papieros bliski jego sercu
Jej fotografie bliskie jej sercu
Interes bliski sercu
|
|
10. Mr. Moustache (Pan Wąsal)
Podobnie jak Negative Creep jest to bardzo szybka piosenka. Riffy gitarowe i basowy są w siebie w sposób niezwykły wkomponowane. W kontekscie znaczeniowym utwór jest bardzo ciężko 'odebrać'. Niewiadomo bowiem kim jest tytułowy 'Pan Wąsaty'. Znając mniej więcej poglądy Kurta, Mr. Moustache mógłby być typowym macho, który z kpiną prosi o jakieś rady dotyczące tego jak żyć bardziej po męsku. Żeby lepiej zrozumieć postawę Pana Wąsatego można zajrzeć do dzienników Kurta w których jest wiele rysunków tegoż '100% - wego, nienawidzącego Żydów i uwielbiającego wołowinę' cfaniaka.
|
Fill me in on your new vision
Wake me up with indecision
Help me trust your mighty wisdom [wizard]
Yes I eat cow - I am not proud
Show me how you question question
Lead the way to my temptation
Take my hand and give it cleaning
Yes I eat cow - I am not proud
Is he in his easychair?
Poop as hard as rock
I dont like you anywhere [anyway]
Save it in a box
All new
Damn you
Fill me in on your new vision
Wake me up with indecision
Help me trust your mighty wisdom [wizard]
Yes I eat cow - I am not proud
Show me how you question question
Lead the way to my temptation
Take my hand and give it cleaning
Yes I eat cow - I am not proud
Is he in his easychair?
Poop as hard as rock
I dont like you anywhere [anyway]
Save it in a box
All new
Damn you (x3)
Aaaaaaaaaaah!
|
Wypełnij mnie swą nową wizją
Zbudź mnie niezdecydowaniem
Pomóż mi uwierzyć w twoją mądrość
Tak, podlizuję się, ale wcale nie jestem z tego dumny
Pokaż jak zadajesz pytanie, pytaj
Wskaż drogę pokusom
Weź mnie za rękę, niech pozostanie czysta
Gdy podlizuję się, wcale nie jestem z tego dumny
Czy to fotel?
Przerośnięta skała
I tak mi się nie podobasz, srebrne metalowe pudełko
Jestem nowy, nowy
Kim jestem?
Tobą! - Aaaa....!!!!
|
|
11. Sifting (Przedsiew)
Piosenka spokojniejsza od pozostałych kawałków na 'Bleachu'. Posiada ona wyraźną linię melodyczną która szybko wpada w ucho. Tekst do tego utworu powstawał gdy zaczynały się już pierwsze sesje do 'Wybielacza'. W tym czasie Kurt był zestresowany, poddenerwowany i po prostu nie był u szczytu swojej weny twórczej. Dlatego utwór ten nie ukrywa w sobie jakichś głębszych znaczeń. W swych najostrzejszych fragmentach piosenka jest ostatecznym pożegnaniem z autorytetami, które niewiele Cobainowi pomogły - nauczycielami i kaznodziejami. Daremne było to, że niemal wszyscy nauczyciele zapamiętali po nim jedynie jego niebieskie oczy...
|
Afraid to grade
Wouldnt it be fun?
Cross says frost
Wouldnt it be fun?
Wet your bad
Wouldnt it be fun?
Some fear none
Couldnt it be fun?
'Your eyes,' teachers said (x3)
Preachers said
Dont have nothin for you (x7)
Spill the smell
Wouldnt it be fun?
Search for church
Wouldnt it be fun?
Wet your bed
Wouldnt it be fun?
Cold in coals [Cold is cold]
Wouldnt it be fun?
'Your eyes,' teacher said(x2)
'Your eyes,' preacher said
Preacher said
Dont have nothin for you(x7)
(solo)
Dont have nothin for you(x9)
|
Boję się dokąd mnie wrzucą
Co, nie byłoby zabawnie?
Krzyż, samozagłada
Co, nie byłoby zabawnie?>
Zeszczać się w łóżko
Co, nie byłoby zabawnie?
Są tacy, którzy nikogo się nie boją
Co, nie byłoby zabawnie?
Twoje oczy
Dbaj o siebie, dbaj o siebie
Nie mam nic dla ciebie
Nie mam nic prócz ciebie
Poczuć ten zapach
Co, nie byłoby zabawnie?
Poszukać kościoła
Co, nie byłoby zabawnie?
Zeszczać się w łóżko
Co, nie byłoby zabawnie?
Zimne jest złoto
Co, nie byłoby miło?
|
|
12. Big Cheese (Wielki Ser)
Nie wiem czemu ale ta piosenka bardzo przypomina mi 'Serve of the Serverant'. Może dlatego, że jej wokal jest bardzo melodyczny i jak na NIRVANE dosyć rozbudowany. Tym razem zamiast opisu znaczenia posłużę się cytatem samego Kurta w wypowiedzi dla Michaela Azzerada w biografi 'Come As You Are': 'Zawarłem w tym utworze całe napięcie wynikające z nacisków wywieranych przez Ponemana. Ostro krytykował wszystko co nagrywaliśmy...'.
|
Big cheese make me
Mine says, 'Go to the office'
Big cheese make me
Mine says, 'What a lie!' ['What the hell?']
Black is black
Trading back
Your enemies
Sure you are, what am I?
[Show you all what a man is]
Big nice, make mine [Be nice, make mine]
Mine says, 'Go to the office'
Big cheese, make me
Mine says, 'what message?'
Black is black
Trading back
Your enemies [You and me]
She eats glue
How about you? (x2)
Show you are, what am I?
[Show you all what a man is]
(worthless?)
|
Gruba ryba mi rozkazuje
Mówi mi - Idź do biura
Gruba ryba mi rozkazuje
Mówi mi - Ten zostaje
Czarne jest czarne, cofnij się
Masz za mato wrogów, pokażę ci czym jest człowiek
Wielkie kłamstwa każą mi kłamać
Mówi mi - Idź do biura
Gruba ryba mi rozkazuje
Wiadomość, co takiego
Czarne jest czarne, cofnij się
Masz za mato wrogów, ona przyciąga jak lep, a ty jak się czujesz?
|
|
13. Downer (Dołujący)
Ostatnia i zdecydowanie najszybsza piosenka z całego albumu. Utwór ten powstał bardzo dawno, bowiem w 1985 roku jeszcze w pierwszej formacji Kurta 'Fecal Matter'. Warto zwrócić uwagęk, że jest to NAJWOLNIEJSZA PIOSENKA tej formacji - ciekaw jestem jaka jest najszybsza ;). Taka mała ciekawostka - piosenka ta była nagrana na sprzęcie ciotki Kurta (od strony matki), która również grała na gitarze.
|
Portray sincerity
Act out of loyalty
Defend your true country
Wish away pain
Hand out lobotomies
To save little families
Surrealistic fantasies
Metaphoric rain!
All we know is restitution
Living out your date with fusion
Is the whole thing, jolly bastard
Dont forget to master writing
Somebody said that theyre not much like I am
I know I can
Make enough of the world, you go along
Ill sing a song
Slippery pessimist pessimist master
Conservative communist apocalyptic bastard
Thank you dear god for putting me on this earth
I feel very privileged in debt for my thirst!
All we know is restitution
Living out your date with fusion
Is the whole thing, jolly bastard
Dont forget to master writing
Somebody said that theyre not much like I am
I know I can
Make enough of the world, you go along
Ill sing a song
Downer [?]
|
Bądź szczery, płacą mi
Bronię twego kraju i tak chciałbym być daleko stąd
Zrobili mi lobotomię, ocal swoją rodzinę
Surrealistyczna fantazja, niegrzeczny chłopiec
Do walki!
Wszystko o czym wiemy to zadośćuczynienie
Przeżywamy dzień z twojej przyszłości
Jeśli jest nadzieja, ześlij nam ją czym prędzej
Nie zapomnij zrzucić nam rewolty
Ktoś podał obiad, ktoś zupełnie taki jak ja
Wiem, że nie potrafię cię zadowolić
Jeśli pójdziesz ze mną zaśpiewam ci twój kawałek
Pesymiści na widok których robi mi się niedobrze, pikietujące tłumy
Odizolowani komuniści, apokaliptyczne bękarty
Bóg z podłej speluny kazał mi żyć na tej planecie
Trefniś z niego, a już myślał o śmierci
Siostro!
Wszystko...
Ktoś podał...
|
|
|
|
SUBSKRYPCJAŻeby być powiadamianym o nowosciach musisz należeć do FanClubu.
Dołącz do Nas!
W SERWISIE (5) NA CHACIE ()
- [wejdź]
|
 |
|